Telegram бот для транскрибации аудио и видео: интервью, встречи, подкасты, диктофонные записи. Точное разделение до 10 спикеров, перевод видео в текст по ссылке YouTube, 99 языков — прямо в мессенджере.
Идеально подходит для:
Коротко о сервисе
2 мин
расшифровка 1 часа аудио или видео
93%+
точность распознавания речи
99 языков
автоопределение языка
от 0 ₽
бесплатный тариф без карты
1 час аудио = 4-6 часов ручной расшифровки. А если несколько интервью в неделю?
В обычных расшифровках все слова идут сплошным текстом. Кто сказал важную цитату — непонятно.
Регулярная транскрибация выливается в 5,000-15,000₽ в месяц.
Срочная цитата для статьи? Придется ждать, пока фрилансер обработает файл.
"Раньше после каждого интервью я тратила целый вечер на расшифровку. Это был кошмар."
— Анна, журналист
Просто отправьте аудио или видео в бот — и через 2 минуты получите готовый текст с разделением спикеров, временными метками и правильной пунктуацией.
Было: 500-1500₽ за час аудио у фрилансера
Стало: 490₽ в месяц за 20 часов
Экономия: ~14,000₽ в месяц
Было: 4-6 часов на расшифровку 1 часа аудио
Стало: 2 минуты
Освобождается: 4-6 часов на творческую работу
Было: Сплошной текст без разделения спикеров
Стало: Каждая реплика подписана спикером
Результат: Никаких ошибок с атрибуцией цитат
Каждая фраза с тайм-кодом — легко найти нужный момент в записи.
ИИ автоматически расставляет точки, запятые, параграфы. Текст сразу читабелен.
YouTube, Яндекс.Диск, Google Drive — отправьте ссылку, не скачивайте файлы.
Файлы НЕ хранятся после обработки. Ваши интервью в безопасности.
Каждая реплика подписана: кто именно это сказал. Идеально для интервью, встреч, подкастов.
Русский, английский, испанский, китайский... Словодер понимает 99 языков и автоматически определяет, на каком идет речь.
1 час аудио обрабатывается за 2 минуты. Результат приходит прямо в Telegram — не нужно заходить на сайты.
Отправили голосовое → получили текст. Переслали файл → готово. Всё в одном мессенджере, без регистраций и сайтов.
Отправьте ссылку на YouTube, Яндекс.Диск или Google Drive — бот автоматически скачает и сделает транскрибацию видео в текст. Скачивать файлы на устройство не нужно.
Готовый текст приходит ссылкой на Google Документ. Удобно редактировать, комментировать и делиться с коллегами.
Просто отправьте ссылку на YouTube — бот покажет прогресс и время обработки
❌ Без разделения спикеров:
Расскажите о вашем проекте мы запустились год назад и уже помогли 500 клиентам это очень интересно а какие результаты у вас были трудности на старте...
✅ С разделением спикеров:
10 минут/месяц
490₽/месяц
20 часов транскрибации
Всё из бесплатного, плюс:
1,290₽/месяц
50 часов транскрибации
Всё из Оптимального, плюс:
Расшифровка записей совещаний, созвонов Zoom и Google Meet, диктофонных записей. Перевод видео в текст по ссылке.
Встреча → текст с действиями для команды
Расшифровка интервью с точным разделением спикеров. Готовые цитаты для статьи за 2 минуты вместо часа ручной работы.
Интервью → текст с именами спикеров
Customer development интервью, фокус-группы, созвоны с клиентами. Массовая загрузка нескольких файлов одновременно.
CustDev → структурированные инсайты
Текст эпизода с разделением гостя и ведущего. Готовый материал для описания, цитат в соцсетях и SEO-оптимизации подкаста.
Эпизод → текст + цитаты для промо
Расшифровка аудио в Словодер стоит от 0 рублей. Бесплатный тариф — 10 минут в месяц, все функции доступны, карта не нужна. Тариф «Оптимальный» — 490 ₽/мес за 20 часов транскрибации. Тариф «Профессионал» — 1 290 ₽/мес за 50 часов.
Для сравнения: фрилансер берёт 500–1 500 ₽ за 1 час аудио.
Для перевода видео с YouTube в текст: откройте Telegram-бот @SlovoderBot, скопируйте ссылку на YouTube-видео и отправьте её в бот. Словодер автоматически скачает видео и сделает транскрибацию в текст за 2 минуты. Скачивать видео на устройство не нужно.
Да. Словодер расшифровывает диктофонные записи в форматах MP3, WAV, M4A, AAC, OGG, FLAC. Просто отправьте файл в бот — и через 2 минуты получите текст с разделением спикеров и временными метками.
Точность распознавания — 93%+. Это значит, что на 100 слов будет 6-7 мелких ошибок (опечатки, созвучные слова). Пунктуация и разделение спикеров работают очень хорошо.
Для сравнения: ручная транскрибация фрилансером тоже дает 2-5% ошибок.
Словодер справляется с нормальным качеством записи. Если аудио очень шумное (ресторан, улица) — точность может снизиться.
Совет: используйте диктофон или Zoom для записи интервью.
Да! После транскрибации вы можете переименовать "Спикер 1" в "Иван Петров", "Спикер 2" в "Анна Смирнова" и т.д. в Google Документе.
Аудио: MP3, WAV, M4A, AAC, OGG, FLAC
Видео: MP4, MOV, AVI, MKV, WMV
Ссылки: YouTube, Яндекс.Диск, Google Drive
Файлы: до 2GB (лимит Telegram)
Бонус: Не нужно скачивать видео — просто отправьте ссылку!
Да. Файлы обрабатываются на защищенных серверах и НЕ хранятся после обработки.
Ваши данные НЕ используются для обучения моделей.
Да, в любой момент. Подписка не продлится автоматически на следующий месяц. Оставшиеся минуты доступны до конца текущего оплаченного периода.
Попробуйте бесплатно — без карты, без автоподписки
Найдите @SlovoderBot в Telegram или нажмите кнопку ниже
Попробуйте бесплатно — 10 минут для тестирования
Оцените качество разделения спикеров